您當前的位置 : 東北網  >  龍江看天下  >  國際新聞

三代人的中國情緣(我和中國的故事)

時間:2025-07-17 09:46:41  來源:人民日報  作者:(烏茲別克斯坦)阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁

  我來自烏茲別克斯坦,目前正在江蘇大學文學院攻讀漢語國際教育專業碩士學位。到中國深造不僅是我的夢想,更承載著我家祖孫三代跨越半個多世紀的中國情懷。

  我的爺爺是一名參加過第二次世界大戰的老兵。當時,他先是在柏林前線浴血奮戰,擊敗了德國納粹後,又在1945年毅然登上了開往中國長春的列車,投入與中國人民並肩抵抗日本侵略者的戰斗。戰後,爺爺被授予多個榮譽勛章,但他一生最珍視的,還是在戰火中與中國人民結下的真摯情誼。

  在我小時候,爺爺總愛講起他在中國的故事和他的中國朋友們。『那段艱難歲月裡中國朋友們的善良,讓我永生難忘!他們總是想保護我,不讓我去最危險的地方。在危急時刻,他們會第一時間給予我幫助。盡管他們自己常常缺衣少糧,但只要一有吃的總會第一時間想到我……在當時的環境下,這種人與人之間的情誼格外溫暖人心!』談到動情處,爺爺總會拉起我的小手說,『戰火紛飛的日子裡,是中國人民的深厚情誼給了我堅持戰斗的勇氣和力量,你長大了一定要替爺爺再回中國看看!』除了講不完的故事,爺爺還會教我一些簡單的中文。當我還在咿呀學語時,爺爺就已經開始教我『你好』『謝謝』等中文詞語了。也是從那時起,一顆『中國夢』的種子悄然種在了我的心裡。

  我的父親與中國的緣分也很深。他是一名語言學家,一直癡迷於中國的古詩詞。雖然很多因素令他年輕時未能實現赴華留學的夢想,但他一直堅持自學中文,甚至能夠研讀一些深奧的古籍。父親致力於傳播中國詩詞文化,經常在烏茲別克斯坦組織中國詩詞愛好者們一起交流研討。父親的熱情無形中感染了我,讓我對中國文化也產生了濃厚的興趣。他常常鼓勵我:『兒子,我知道你也想成為一名語言學家,勇敢地去努力吧。學好中文,纔更有可能走向世界。』在父親的熏陶下,我對中國這個東方文明古國更是充滿了無限向往。

  獲得赴江蘇大學留學的機會後,我心中的喜悅幾乎要滿溢出來。2023年9月,帶著爺爺的期許和父親的囑托,我與妻兒一起,踏上了前往中國求學的旅程。當飛機緩緩降落,望著舷窗外的璀璨燈火,我感慨萬千,心中一個聲音悄悄地說:『爺爺,我來中國了!從前,您為了捍衛和平而來,今天,我將通過學習知識來傳承友誼!』

  然而,當我滿心歡喜迎接新生活時,卻碰上了一道難題——如果要為我的兩個孩子辦理簽證,需要賬戶中有一筆資金證明我的撫養能力,但剛到中國的我一時拿不出這麼多存款。正當我焦急萬分時,一個電話帶來了轉機——『我的朋友,你來中國了?太好了!』這是我在烏茲別克斯坦時結識的中國朋友打來的。聽聞我如願來到中國,他熱情地表示祝賀,並告訴我遇到任何困難都可以找他幫忙。猶豫再三,我將自己的窘境告知了他,沒想到對方沒有絲毫猶豫,『別著急,我可以借給你,不用急著還。我相信你!』那一刻,我的淚水『唰』地一下湧了出來。這份毫無保留的信任,這份跨越國界的善意,讓我感激萬分,更深深懂得了什麼是患難見真情。

  如今,我和家人已經在江蘇鎮江順利地學習和生活了。孩子們在幼兒園結交了很多中國小朋友,每天都很開心,中文也進步飛快,感覺不久的將來就要超過我了。去年4月,我還有幸在烏茲別克斯坦花剌子模州經貿代表團訪問鎮江期間擔任翻譯,能為烏中合作貢獻一點力量,我感到無比光榮。

  國之交在於民相親,民相親在於心相通。時光荏苒,兩國人民間守望相助的溫情已深深鐫刻在我心底。我要像祖輩那樣,向我的孩子們講述中國人民的善良與友好。我堅信,這段情緣一定會通過我們的孩子一代一代地傳遞下去。

  (作者為江蘇大學烏茲別克斯坦籍留學生)

責任編輯:焦志明